Characters remaining: 500/500
Translation

lặng im

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lặng im" signifie "rester silencieux" ou "être silencieux". C'est une expression utilisée pour décrire un état de calme ou de tranquillité, où l'on ne fait pas de bruit, souvent pour écouter attentivement ou pour respecter un moment de silence.

Usage de "lặng im"
  • Contexte : On utilise "lặng im" dans des situations où il est important de ne pas faire de bruit, par exemple lors d'une cérémonie, d'un concert, ou même dans des moments de réflexion personnelle.
  • Exemple :
    • "Khi nghe nhạc, tôi thường lặng im để cảm nhận từng giai điệu." (Quand j'écoute de la musique, je reste souvent silencieux pour ressentir chaque mélodie.)
Usage avancé

Dans un contexte plus poétique ou littéraire, "lặng im" peut évoquer des émotions profondes, comme la mélancolie ou la méditation. Par exemple, on peut dire :

Variantes du mot
  • "Lặng" : signifie "calme" ou "tranquille".
  • "Im" : signifie "silence" ou "sans bruit".
Différents sens

Bien que "lặng im" soit principalement utilisé pour décrire le silence, il peut également avoir des connotations émotionnelles. Par exemple, rester silencieux peut parfois être interprété comme un signe de tristesse ou de réflexion.

Synonymes
  • "Im lặng" : qui signifie également "silencieux".
  • "Yên tĩnh" : qui signifie "calme" ou "tranquille", mais peut aussi impliquer un silence plus général.
  1. rester silencieux
    • Lặng im nghe nhạc
      rester silencieux pour écouter la musique

Comments and discussion on the word "lặng im"